Share/Bookmark
Wie auch im Deutschen entwickeln sich in der englischen Sprache ständig neue Trendwörter, deren Übersetzung man nicht im Wörterbuch findet.

Eines dieser neuen Trendwörter, unter jüngeren Leuten immer häufiger benutzt, ist „redonk“ oder „redonkulous“.

Es handelt sich bei diesen Wörtern nicht um richtige Wörter der englischen Sprache. „Redonkulous“ ist von „ridiculous“, zu Deutsch „lächerlich“, abgeleitet. „Redonk“ ist eine verkürzte Form desselben Wortes.

Der Grund, warum „ridiculous“ abgewandelt wurde ist einfach, dass es cool und trendy klingt.

 

Das Wortteil „donk“ in „ridonkulous“ ist allerdings ein richtiges Wort. Es ist Lautmalerei (Onomatopoesie) für das Geräusch, das entsteht, wenn zwei Gegenstände zusammen stoßen.

 

Also 'redonk/ridonkulous' ist einfach eine cool und lustig klingende Abwandlung von „ridiculous“, zusammengefügt mit der Onomatopoesie 'donk'. Das Wort hält jedoch ein bisschen mehr Gewicht als 'ridiculous',es ist eine Art Steigerung, z.B. etwas ist nicht nur lächerlich, es ist total „redonk“!


 

Trackback(0)
Kommentare (1)add comment

TheDude said:

0
...
Redonkulous ist nicht nur "eine colle und lustige Abwandlung" sonder eine massive Steigerung von rediculous...
Juli 10, 2010

Kommentar schreiben
kleiner | groesser

busy


Ähnliche Hilfe / Beratung: